that can't satisfy me
事情是这样的。我最近看了一本很无聊的书。我不说你也知道是谁写的。
GJM。
为什么我会有他的书呢?很简单。这书是我爸他们出的。不管哪一本,某小说也好,某灯也好,某河倒流也好,我全部都有,通通都有。而且大部分还有其签名。
老师说,他的签名还可以,虽然有点草了,但是还是看的出来是汉字。
比有些过度西化的歌星好。
我为什么会无聊到去看他的书呢?
如果一定要有一个理由的话,就是我觉得这本书看起来似乎看的时候不会很累。
因为书里面字印的很开。字又大。开本又小。似乎很厚。我这几天早上起来大号的时候,看完了中国古代文学史或者中国古代语言学名著导读以后,我会在睡觉前看上一段。效果很好。
不过也仅限于此。
今天看完了。我觉得有必要说说。至于他的小说写的怎么样。我不好说。至于他写成什么样了。看看我这篇文章也就知道了。就是这个样子。
我不是说他写的怎么不好,我只是说,它无法取悦我。
很久以前,高中的时候,看一篇译林上面的文章。有人说侦探小说无法取悦他。然后写了很多鞭辟入里的分析文章。现在想起来,那个人可能是毛姆。
hazel
看到最后一句,忽然就笑了
现在想起来,那个人可能是毛姆。。。
uta
那些书(有他签名的)可以拿去TB卖呀-0-
how
那个签名里面写了某某先生指正的字样啊。。。
theodore
伊的书不是春风文艺出的么
你嫌多不如让我拿去骗小mm好了,哈哈
how
好啊。。。我这多着
伊。。。那个人是男的啊。。。“伊”就是“她”。。。
irisjia
最近正在读这本无聊的书
theodore
没有吧
就“他”的意思,就我的经验来看,不过这个字还是少用为妙
不能被shanghainese同化了
BETTINA
伊个书...
这样说比较标准
伊第三声,指第三人称单数
如果复数的话,就是伊拉
伊个就是物主代词了
how
真·上海人出没。。。
就是“佢”啊。。。
我以为是民国刘半农提倡“她”之前周氏三兄弟用的代用品。。。
不过现在看来这样用是有地域原因的。。。他们是绍兴人