otaku & geek

名词解释:

otaku=日语,おたく,写作“御宅”,发音otaku。本来是鲁莽的人用的第二人称代词,相当于“你小子”,后来用于指代那些天天呆在家里不出去的孩子们,很明显是部分指代。

geek=英语,经常看见有人把它翻译成“怪胎”,进来有人翻译成“极客”,一般指电脑知识很好天天窝在家里玩电脑或者其他电气产品的孩子。

同:

都窝在家里。不喜欢和他人交往。自己玩自己。

异:

otaku主要指“在家”这一方面,geek主要指“兴趣怪异”这方面。前者主要是在日语中使用,otaku的代表如庵野秀明等,因为父母双忙所以每天闷在家里或学校,习惯了一个人玩,一个人看动画片,一个人发呆,或者一个人玩自己的事情。后者最早在美国使用,主要代表比尔盖兹。从小喜欢新鲜事物,把大量时间花在摆弄电脑,把自己的人生价值放在一些普通人很难理解的原始程序代码、或者制造电子灾难中。某种意义上说,黑客也是geek的一种。

现在天天窝在家里玩网游的人,可以说是geek,因为他们在玩电脑,也可以说他们是otaku,因为他们在家里(如果不是在网吧的话)

otaku有人翻译成“宅男”,其实这里面忽略了“宅女”的部分。otaku这个词本身是不分男女的。

otaku和geek最早都有侮蔑性质,主要用来骂人。otaku的罪行包括尾行,强奸,鬼畜,变态,geek的则主要是一些交际方面的灾难,以及对正常社会秩序的扰乱上面。

随着人类越来越多,城市化越来越严重,在中国以及世界其他的角落里,越来越多的人只能选择在家消磨青春年华的方式。而随着电脑和网路的普及,我们也可以说,很多人开始选择上网和网络互动的方式打发时间。所以我们可以安全的抵达这个结论:geek和otaku正在走向融合。

而随着此类人等的增加,otaku和geek这样的词汇逐渐走向中性,甚至在一点点的改变文化。otaku的主要作品包括《新世纪福音战士》等日本动画漫画,而geek的主要作品包括windows系列等等。

当然如果你要说steve jobs是geek我也不反对。他通过印度的修炼摆脱了这个境界。

3 Comments
  1. uta

    原来如此囧

  2. irisjia

    嘛~~很有趣的说。
    不知不觉中,自己成了半个OTAKU。
    博主 对 irisjia 的回复: 2007-08-16 21:43:27
    这个“嘛”是怎么发音的?

  3. irisjia

    若有所思的情绪,然后悠悠地说出来。

Write a Comment

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *